Per l'Egeria que me butèt aquí, sus la tèla,

Quand vendràs vièlha un ser a la candèla,

Te trufaràs pas pus del paure de ieu, Ò malonèsta!

Que te caldrà cavalcar lo teu de monta-mameta!



vendredi 14 décembre 2012

Adieu Coumisset

Capelada al Coumisset, Renat Caylus, qu'encontrèri un jorn sus mon camin d'Occitània e que me faguèt l'onor de son amistat.
« Cal risolejar dins la vida, E puòi l’istòria es polida ».


La leiçon de francés Febrièr de 1981
tirat de Passejada dins las nívols, Cercle Occitan "Tega-Los" Clarmont d'Erau,2000.
Contada dins Occitània tota, es aicí botada en alexandrins pel Coumisset.

Un carri a quatre ròdas, un polit atelatge,
La filha dau Marqués, arriba de viatge,
Joanet lo domestic es aquí, prevenent :
La patrona al castèl es un eveniment !
Partida estudiar amondaut a París
Reven a la subita per viure al País.
Adonc per l’ajudar lo brav’ òme s’aprèsta
Mas la filha a vint ans, per sautar es plan lèsta.
Lo Mistral es un vent, direm mai que curiós ;
Aima plan s’enfusar sota los cotilhons.
Joanet es pas « avucle », a plan vist en passant,
Los tresaurs destapats per son amic lo vent !
« Vous avez admiré j’en suis sûre ma souplesse* !
Li ditz la domaisèla ! Ah ! C’est beau la jeunesse **!
Souplesse, Souplesse ! Qu’es aquò ? Sabi pas,
En francés siái un ase, aquò l’amagui pas !
Mas conoissi per còr la lenga dau país
Aquò’s un « tafanari », es atal que se ditz ! »

*Souplesse = soplesa 
**Jeunesse = joventut, joinesa, jovença